简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا في الصينية

يبدو
"بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 西非国家经济共同体利比里亚特派团
  • 西非经共体利比里亚特派团
أمثلة
  • واستخدمت بعض هذه المعدات من أجل دعم قوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا التي غيرت تبعيتها.
    其中有些设备用于支助西非经共体利比里亚特派团部队换帽。
  • ومع انتشار بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا لاحقا تحسن الوضع الأمني في البلد.
    后来随着西非国家经济共同体特派团在利比里亚的部署,该国的安全状况得到改善。
  • وصادرت بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا تلك الأسلحة، وهي الآن في حوزتها (انظر الفقرة 95 أعلاه).
    这些武器被西非经共体利比里亚特派团扣押,目前处于该特派团的控制之下(见上文第95段)。
  • وحضر وزير الدفاع دانيال شيا إلى المطار، وأخبر قوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا المسؤولة عن المطار أنه ينتظر زائرا هاما.
    国防部长丹尼尔·恰抵达机场,告诉看管机场的西非经共体利比里亚特派团部队说,他在等待一位重要客人,并请该部队离开机场。
  • هناك سفينة أخرى هي (Blest Future) (المنظمة البحرية الدولية رقم 9066578)، وتخــضع حـاليا لرقابة بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا خارج ميناء بوكانن.
    西非经共体利比里亚特派团目前正在布坎南港口外监视另一艘名为MV Blest Future(海事组织登记号为9066578)的船只。
  • شكّلت مهمة إنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بصورة سريعة، بما في ذلك تحويل نحو 600 3 من قوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا إلى أفراد لحفظ السلام تابعين للأمم المتحدة، مهمة شاقة.
    联利特派团迅速的组建,其间还要把约3 600名西非经共体利比里亚特派团部队人员改编为联合国维和人员,这是一项挑战性很强的任务。
  • وليس في هذا القول انتقاد لمساهمة بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا في إحلال الاستقرار في ليبريا، فالواقع أن بعثات الأمم المتحدة تواجه مشاكل مماثلة، بل هو مؤشر للمشاكل التي تعترض البعثات المنشورة دون أن تكون لديها الموارد الكافية.
    这不是在批评西非经共体利比里亚特派团对稳定利比里亚做出的贡献,因为联合国特派团实际上也面临同样的问题,但它表明了已经部署但资源不足的特派团面临的问题。